By the end of 2023, the proportion of nursing beds in elderly care institutions across China had risen to 58.9 percent, a report said on Tuesday.
根据推进养老服务体系建设、加强和改进失能老年人照护工作情况的报告显示,我国着力提升养老机构照护能力,截至2023年底,全国养老机构护理型床位占比提升至58.9%。
This indicates that the country had achieved the target set in its 14th Five-Year Plan (2021-2025) ahead of schedule.
标志着提前完成“十四五”规划目标任务。
According to the report, China has made significant progress in enhancing the capacity of elderly care institutions and improving home- and community-based care services for elderly individuals.
报告显示,我国坚持优先发展、倾斜支持、系统推进,失能老年人照护工作取得明显成效。
Since 2021, central government funding has supported the establishment of 303,600 nursing beds in the homes of elderly individuals who meet specific conditions, the report said.
“十四五”期间,中央财政支持开展居家和社区基本养老服务提升行动项目,为符合条件的老年人建设家庭养老床位30.36万张。
During this period, 1.72 million homes of seniors with special difficulties were renovated to accommodate their needs, it added.
提供居家养老上门服务53.58万人次;组织各地实施特殊困难老年人家庭适老化改造,已累计改造172万户。
Official figures show China has nearly 300 million citizens aged 60 or above. This number is expected to top 400 million by 2033 and approach 500 million by around 2050, accounting for nearly 35 percent of the total population at that time.
官方数据显示,中国60岁及以上的人口接近3亿。预计到2033年,这一数字将超过4亿,到2050年左右将接近5亿,届时将占总人口的近35%。
Source:Xinhua
Editor: ChenDawei
Senior Editor: PangBo