B超,相信大家都不陌生,常规体检中就有这一项。
那么,你知道B超中的“B”是什么意思吗?
B超在英语中,通常叫B-scan ultrasonography/ˌʌltrəsəʊˈnɒɡrəfi/,或者简称为B-scan或brightness scan。
scan是“扫描、仔细检查”的意思。ultrasonography是一个医学术语,意思是“超声波检查法,超声波扫描术”。
日常生活中,如果有人在讲话、唱歌,我们听到的声音叫“声波”,它的频率在50~10000Hz,而超过20000Hz以上的声波,人耳是不能听见的,叫“超声波”,可简称“超声”。
利用超声波来显示耳体结构或胚胎发育情况的诊断用的成像法,就叫ultrasonography(超声波检查法),“B超”就是其中的一种。
它是以灰阶即亮度(brightness)模式形式来诊断疾病,取brightness首字母大写简写为B-scan ultrasonography。
所以,B超的“B”就是brightness。
除了B超,其实还有A 超、D超:
☞A 超,是“幅度调制超声诊断”。
A超的“A”是”Amplitude/æmplitju:d/,表示 “振幅、幅度”。
☞D超,是“多普勒调制超声诊断”,也叫“彩超”。
D超的“D”是Doppler/ˈdɒplə/。
Doppler原本是一位奥地利物理学家的名字,因其在1842年的发现而闻名,这一发现通称为Doppler effect(多普勒效应),D超就是用了他发现的这个原理。
说到B超,我们来复习下之前学过的“体检”。
“体检”不是body check
提到“体检”,英语千万不要说body check。
英文词典里对body check(或写成bodycheck)的解释:
a blocking of an opposing player with the body (as in ice hockey or lacrosse)
即:用身体阻挡对方球员(如在冰球或长曲棍球中)
那“体检”英语该怎么说呢?
① 英式英语中多用medical(examination),美式英语则常用physical(examination)。
这两个词侧重于“体格检查”,比如要去参军或者参加其他特定职业之前,
进行的身体检查。
美剧Twin Peaks《双峰镇》就用过physical examination这个表达:
A routine physical examination revealed that Im sterile.
常规体检显示我没有生育能力。
② “体检”还可以说checkup(或写成check-up)。
☞ a routine checkup 常规(例行)体检
☞ a regular checkup 定期体检
☞ complete checkup 全身体检;全面检查
“做体检”可以说get/have a checkup。
例:
It’s important to have regular checkups.
定期做体检是很重要的。
The disease was detected during a routine checkup.
这个病是在做常规体检时查出来的。
③ health check
即:医生或护士检查某人的身体、验血等,以确保某人没有健康问题。
例:
You should have an annual health check.
你应该每年做一次体检。
最后,再分享一些去做体检时可能会碰到的英语表达:
抽血 blood test尿检:urine test心电图:ECG/EKG(Electrocardiogram)X光:X-rays电脑断层扫描:CT scan/CAT scan胸透:chest X-ray视力检测:eyesight test量血压:blood pressure measurement耳鼻喉检查:ENT examination均衡饮食:balanced diet听诊器:stethoscope体温:Body temperature体重:Weight血压:Blood pressure心率:Pulse/heart rate血氧饱和度:Oxygen saturation level/oxygen安排预约:to arrange an appointment体检结果:the physical examination data ; examination results体检表:Examination table ; Health Form体检报告:Medical Examination Report ; Checkup reporting