夏天,从炎热的室外回到家,总会大汗淋漓,有人会在这个时候喝杯冰饮料或对着空调吹,还有人选择冲进浴室洗个澡。
其实,这些做法轻则让身体不适,重则会对健康造成损害。
Summer heat can leave you drenched in sweat the moment you step indoors. While reaching for an ice-cold drink or blasting the air conditioners might seem tempting, these habits could harm your health.
图源:视觉中国
大量出汗,做这些事很受伤
出汗有助于散热、保持体温稳定。但出汗后如果做错了这几件事,容易导致感冒、头痛,甚至增加心脑血管负担。
Sweating helps regulate body temperature, but certain actions post-sweat can lead to colds, headaches, or even cardiovascular strain.
▌对着空调冷风直吹
立刻走进空调房对着空调冷风直吹,所处环境温度变化巨大,体温骤降,可能导致感冒、腹泻等病症,还会给心脑血管增加负担,对本身有基础疾病的人更加不利。
A sudden chill from direct air conditioners exposure shocks your system, risking getting a cold, having diarrhea, or adding stress on the heart and blood vessels. This is especially dangerous for those with pre-existing conditions.
▌大口猛灌冰水饮料
气温高时,很多人会喝凉水或冰水,这时胃肠黏膜突然遇冷,原来开放的毛细血管收缩,从而引起胃肠炎、腹泻。这种“骤冷”还可能使血管收缩,可能会诱发心绞痛、心梗、脑栓塞等严重问题。
Icy beverages can trigger stomach cramps, diarrhea, or even blood vessel constriction, potentially leading to severe issues like angina or stroke.
▌湿衣服在身上自然干
出汗衣服也会跟着湿透,长时间穿着湿衣服很容易导致感冒。过多的汗液会刺激皮肤,如果衣服透气性较差,汗液浸渍可能会诱发马拉色菌毛囊炎、痱子。
Staying in sweat-soaked clothes invites skin irritation, fungal infections, or heat rash. Change into dry, breathable fabrics as soon as possible.
▌坚持待在高温环境中
夏季气温高、湿度大,长时间暴露在高温环境很容易导致中暑。要及时避开“热环境”,进入一个相对凉爽干燥的环境中,缓解不适感。
Prolonged exposure to high temperatures and humidity increases heatstroke. Move to a cooler, drier environment to recover.
出汗太多可能是病了
人的体温之所以能维持在37℃左右,就是汗腺通过分泌汗液来调控的。专家表示,在相同环境下,出汗多少与个体的基础代谢、汗腺数量、汗腺的发达程度、汗腺的分布偏好等都有关系。
爱出汗也可能是疾病信号,如果你比周围人更容易出汗,不妨排查一下是否存在以下情况:
▌甲亢
身体分泌甲状腺激素过多,导致新陈代谢率增加,体温升高。下丘脑监测到这一信号,就下令增加出汗以调节体温。这种出汗一般是持续性而非阵发性。
Excess thyroid hormone speeds up metabolism, raising body temperature and triggering heavy sweating.
▌糖尿病
高血糖会影响自主神经系统的功能,易让人在睡眠或不剧烈运动时出现多汗。这种情况常发生在血糖过高或过低时。
High or low blood sugar disrupts the functioning of the nervous system, confusing the bodys temperature controls. Night sweats or sudden sweating without exertion are common.
▌自主神经失调
自主神经失调是指“植物神经系统功能紊乱”,会导致多汗症,包括局部多汗(尤其是手掌、脚底、腋下、大腿根处)和全身性多汗症。女性在生育、更年期等激素波动较明显的时期,易出现植物神经功能紊乱,也更容易情绪烦躁、多汗。
Stress, hormonal shifts (e.g, menopause), or neurological conditions can misfire sweat signals.
▌感染性疾病
一些感染性疾病,如结核病、艾滋病(HIV)等,可导致夜间盗汗,也就是在睡眠期间大量出汗,睡醒后汗止。
Illnesses like tuberculosis or HIV trigger night sweats as the immune system fights back.
大汗后,这样做利于健康
▌用毛巾擦去汗水
浑身大汗时稍微休息一下,等汗收了再用温水冲澡,也可用干毛巾或温热毛巾擦,此时皮肤毛孔及毛细血管可迅速张开,有利于热量更好地散发出来。
如果用冷毛巾擦,皮肤受到冷刺激,导致毛孔紧闭,毛细血管收缩,体内积热散发不出来,或会使人更烦热。
Use a warm towel to wipe off sweat. A warm towel opens pores for better heat release. Cold towels trap heat, making you feel worse.
▌尽快换掉湿衣服
平时尽量穿纯棉透气的衣服,大量出汗后,有条件者要尽快把湿衣服换下来,避免着凉或引发皮肤疾病。
Opt for moisture-wicking fabrics like cotton to prevent chills or skin issues.
▌及时补充水分
先用温开水漱口,缓解口渴;10分钟后可分几次喝少量的电解质水,补充大量出汗丢失的盐分。
半小时后可饮较多的水,以满足人体各器官新陈代谢的需要。每次100-150毫升即可,不要一次喝太多。如果觉得不够解渴,过3-5分钟后再喝一点。
Rinse your mouth with warm water first, then sip electrolyte drinks in small amounts. Avoid chugging large volumes at once.
▌适当吃点“酸”味
平时出汗较多的人,多吃些豆制品和奶制品等含钙多的食物,以及土豆和蘑菇等钾含量丰富的食物;注意补充B族维生素,吃些红豆、绿豆、燕麦等粗粮,适量吃些动物肝脏。
酸味能敛汗止泻、生津解渴、健胃消食,可以吃些酸枣、葡萄、山楂、草莓、菠萝、芒果、猕猴桃等酸味水果。
Combat salt loss with calcium-rich foods (dairy, tofu), potassium (potatoes, mushrooms), and B vitamins (whole grains, lean meats). Tart fruits like berries or pineapple aid hydration and digestion.
编辑:李金昳
实习生:孙正华
来源:央视新闻微信公众号 生命时报
China Daily精读计划每天20分钟,英语全面提升!