压力之下
Are you under pressure
在寻找一个出口吗?
and looking for an outlet?
出……口?
An …outlet?
来一场“精神快充”
Come for a “mental recharge”
借自然的灵感
and use natural inspiration
还原生活的本色
to restore the essence of life
朝阳之所以是朝阳
The reason why Chaoyang is what it is
因为朝阳
is because Chaoyang
不仅有高楼大厦
has not only high-rise buildings
还有属于每一个你的秘密花园️
but also secret gardens of your own
不离繁华,而获绿林之怡
where you can enjoy the beauty of green
大隐于市,而有花园之致
and the charm of the gardens amid the hustle and bustle
在朝阳人的眼里
In the eyes of Chaoyang residents
仿佛没有他们平衡不了的关系
there seems to be no relationship that they cannot balance
无论是咖啡☕还是绿茶
Whether it’s coffee or green tea
理想还是现实
ideal or reality
花园还是城市
the gardens or the city
你只需在“自然”
all you need to do
打开生活的无限想象
is to open up your infinite imagination of life in “nature”
用空间的艺术巧思
and, with the artistic ingenuity of space
与“自然”生活在一起
live with “nature”
在多彩繁花的千园之城
In this colorful and blooming city of gardens
抵达恬静与安适
when you immerse yourself in its tranquility and comfort
便能在一呼一吸中找到心的出口
you will find the outlet of your heart with every breath you take
踩在自己的步调里
When stepping at your own pace
惬意总能发生在归家路上
contentment is always on your way home
转角遇见的花园式街区与城市画廊
garden style neighborhoods, urban galleries
层层街巷 户户花园
streets, alleys and households
森林绿道、滨水步道、通航河道相连成片的绿色空间
and green spaces connected by forest greenways, waterfront trails, and navigable waterways
都在用心抒写“行有花香、驻有小景、闲有泛舟、品有文化”的诗意画卷
All these are elements of poetic scroll paintings of the picturesque Chaoyang
在这里
Here
“花园”不再是单一指向的“公园”“绿地”
“Garden” is no longer a word simply describing “park” or “green space”
而是一种功能融合、场景多元的生活美学
but rather a life aesthetic that integrates multiple functions and diverse scenes
沿着自然的脉络
Following the natural course
自然生态之美与人文艺术之美交融共生
the beauty of natural ecosystem blends and coexists with that of humanities and arts
那些鲜活的、可爱的、动人的真实瞬间才会一一显现
and only then will those vivid, lovely, and touching real moments be revealed in turn
一半森林一半城
Half forest, half city
一半浪漫一半烟火
Half romantic, half hustle and bustle
在时代的台前与生活的幕后
On the front stage of the times and behind the scenes of life
朝阳抓住人与自然和谐共生的平衡法则
Chaoyang has grasped the balance law of harmonious coexistence between humans and nature
实现园城融合、河湖贯通
achieved the integration of parks and the city and the connection between rivers and lakes
让公园“无界”融入城市
integrated unbounded parks into the city
让城市“生长”在花园中
and allowed the city to “thrive” in the gardens
自此
Thus
家的样子、你的样子、用心生活的样子
Your home, yourself, and the way you live with your heart
就是花园城市、“五宜”朝阳的最美模样
they are the best looks of Chaoyang, a garden city suitable for living, working, business, learning and tourism
原来,朝阳本身就是一个大花园!
Chaoyang itself is a big garden!
首都花园城市示范区——北京朝阳
A demonstration zone of the capital’s garden city - Chaoyang, Beijing
来源:北京朝阳微信号